Комментарии
2010-02-09 в 23:18 

Так как Слипов всего двое, то и эта самая доработка идет не очень быстро.

Я могу помочь с переводом, да. Неплохо перевожу в литературном варианте. ^^'''

2010-02-09 в 23:30 

RedSlips Pro.
Серебряная душа, золотые яйца, красные тапки.
cloudwalker *чешет подбородок*
Если есть время и желание, то мы что, мы только с радостью!
Лишние руки и мозги никогда не помешают :)

URL
2010-02-10 в 00:08 

RedSlips Pro.
после 11 числа я полностью свободна ^^

2010-02-11 в 11:46 

fukuchou fan-girl
А я то дкмала - почему перевод затих... Ну что ж, главное, что вы не бросили

2010-02-12 в 13:29 

RedSlips Pro.
Серебряная душа, золотые яйца, красные тапки.
cloudwalker тогда сделайте перевод любой главы и пришлите на у-мыл)
чиби-Санзо кавайный и с пистолетом не-не-не, все в процессе, уже есть переделанные главы, а 17 переводится :)

URL
2010-02-12 в 16:55 

RedSlips Pro.
ха-ра-шо)

2010-02-13 в 00:49 

Credendo vides.
На Аниманге строгие критерии добавления новых команд в каталог... Гамбарэ! Всячески морально поддерживаю и мотивирую Силвермуном! :star:

2010-02-13 в 12:42 

RedSlips Pro.
Серебряная душа, золотые яйца, красные тапки.
Musanka где наша не пропадала! прорвемся же ^^ а уж с Силвермуном-то в тылу..:lol:

URL
2010-04-02 в 21:55 

Credendo vides.
Я тоже могу помочь с переводом. :shuffle2:

2010-04-02 в 22:05 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
Musanka \(*О*)/

2010-04-04 в 23:06 

Credendo vides.
Цукки нервничающая, краснеющая и в сетчатых чулках с переводом и с корректурой скриптов :D

2010-04-09 в 15:48 

RedSlips Pro.
Серебряная душа, золотые яйца, красные тапки.
Musanka дык, это ж великолепно!*V*

URL
2010-07-09 в 17:52 

Уважаемые, RedSlips Pro! Где же обещанная 17 глава? Всеми фибрами души поддерживаю Вас, но хотелось бы узнать как дела с переводом. Бросили?:-(

2010-09-05 в 11:29 

Анянь, просто Анянь
[Let me tell you about my fandom]
Рад, что перевод продолжается. Но честно говоря, мне бы хотелось, чтобы вы бросили эти главы(ибо за них взялись Мадао-транслейшен), а начали бы переводить с того места, где остановилось аниме. Лично мне пофиг на качество, грамотность и прочее, но я жутко хочу узнать, что там дальше.

Люблю, целую, жду перевода

   

RedSlips Pro: manga translation group

главная