16:38 

Перевод "Гинтамы"

RedSlips Pro.
Серебряная душа, золотые яйца, красные тапки.
Вы знаете, а может быть, и не знаете, что с Гинтамой всё чуть менее безнадёжно, чем кажется, и на русский уже переведено восемь глав другой командой. Но поскольку процесс идёт неспешно, мы наконец решили тоже приложить к переводу свою руку - пока есть возможность.
Мы взяли девятую и десятую главы в качестве пробы - чтобы понять, так сказать, на что мы способны. Более сложной и интересной задачу делало то, что русского варианта этих глав в природе не было и сверится было не с чем. Так как, похоже, мы "на что-то способны", в ближайшем будущем можете ждать и других глав, начиная с первой.
Пост будет постоянно обновляться, а пока ждём ваших оценок.

Глава 9. "Хорошей драке быть" Зеркало
Глава 10. "Если ты устал, съешь что-нибудь кислое" Зеркало
Глава 11. "Плохая клёцка - это ни хрена не клёцка, идиот!" Зеркало
Глава 12. "Японская когяру! Бди свой комендатский час!" Зеркало
Глава 13. "В ванной рождаются только грязные вещи". Зеркало

Глава 14. "Если собрался косплеить, то вложи в это дело всю душу!". Зеркало
глава 15. "У парней есть необъяснимое "тронь лягушку и стань мужиком" правило! Зеркало
Глава 16. "Если много думать, то жизнь пролетит мимо! Кошмар!!! Зеркало
Глава 17. "Даже если ты не пьян, то притворись и стащи с начальника парик!" Зеркало
Глава 18. "Для настоящего мужика первая рыба - марлинь! Зеркало
Глава 19. "Идолы ничем не отличаются от вас самих." Зеркало
Глава 20. "Питомец и хозяин очень похожи." Зеркало



Глава 254. "Увидеть паука ночью - к беде. Зеркало
NEW!

запись создана: 08.12.2009 в 19:26

@темы: !перевод. гинтама.

URL
Комментарии
2009-12-08 в 22:24 

seliot
ради высокой цели можно и жизнь отдать… чужую, конечно
ааа))уже жду следующих глав!-))

2009-12-08 в 22:29 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
[seliot] уже скоро!)

2009-12-08 в 23:02 

Ишихара Юко
Michingeo aniya...
RedSlips:MTG, а хорошо получилось. Мне понравилось. Жду продолжения )

2009-12-08 в 23:13 

jim_jam
Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
Ишихара Юко спасибо большое! над продолжением уже работаем)

2009-12-09 в 11:06 

fukuchou fan-girl
Ох, а нельзя зайти куда-нибудь ещё помимо Медиафайра? Он меня уже неделю на порог не пускает(

2009-12-09 в 11:21 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
чиби-Санзо кавайный и с пистолетом а какой файлообменник вас пускает?)

2009-12-09 в 11:27 

fukuchou fan-girl
_choy
ну, ифолдер, например - простой в обращении сайт, к тому же гостеприимный)

2009-12-09 в 11:29 

jim_jam
Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
чиби-Санзо кавайный и с пистолетом тогда счас зеркало забацаем)

2009-12-09 в 12:56 

fukuchou fan-girl
Спасибо. Я посмотрела 10-ю главу (на девятую ссылка пустая)
Что могу сказать - переведено хорошо, живой язык, удобный шрифт. Из недостатков - на мой сугубо личный взгляд, зря вы решили переводить "Йорозую", по-моему, это слово вообще не нуждается в переводе. И переносы в словах очень режут глаз, надо бы либо умещать слово в строку, либо ставить тире.

Спасибо за перевод, с нетерпением жду дальнейших глав)

2009-12-09 в 13:00 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
чиби-Санзо кавайный и с пистолетом *поправила ссылку*
Йородзую мы оставили в покое после 9 и 10 :D
спасибо за замечания, с переносами будем что-нибудь делать)

2009-12-09 в 14:32 

ポン! (-o- )ノ ≡圀 圀圀
Молодцы, хорошая работа :friend:
Но только я одного не поняла, причем здесь фрилансеры? Гин и ко - разнорабочие, а фрилансеры - это внештатные рабочие, люди( с образованием) выполняющие определенную работу без заключения договора (чаще всего работающие на дому). Согласитесь это абсолютно разные вещи)

2009-12-09 в 19:10 

Два дня - и уже столько отписавшихся. Какое счастье скромной конторе команде :lol:
Всем большое спасибо, что читаете, ошибки будем учитывать, над переводом - стараться)

2009-12-09 в 20:02 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
Jun-90 спасибо)
английский перевод во всех вариантах дает "freelancers" а ни нихонского, ни португальского мы, к сожалению, не знаем
согласитесь, что называть их "разнорабочими" тоже странно
скорее всего,просто оставим это слово в покое и будем переводить как "Йородзуя")

2009-12-09 в 21:24 

Каждый человек может стать великим...Только вот не всем в этом удалось помешать!
Привет от тех, кто знает нихонский: Yorozuya (万事屋)- мастер на все руки.

Кстати, у вас в 9 главе страницы не хватает.

2009-12-09 в 21:28 

anita-chan это, мне кажется, известно всем, просто с удачным "мастер на все руки" есть проблема - это длинно и в вольной речи его писать не совсем удобно. Одним словом заменить тоже не получилось, поэтому, мне кажется, будет правильно, если в дальнейшем мы будем писать "Йорозуя" - ибо значение все читатели знают и впихнуть в любой диалог можно.

2009-12-09 в 21:46 

Каждый человек может стать великим...Только вот не всем в этом удалось помешать!
Weisse Daemon, ну никто же вас не просит все время полностью писать. Можно просто до мастеров сокращать. :)
Впрочем, дело ваше. Я читаю в оригинале.

2009-12-09 в 21:48 

anita-chan я считаю, Йорозуя - это просто наилучший компромисс. Достаточно один раз пояснить, что это есть и в дальнейшем писать, как в оригинале - и всё будет ясно.

2009-12-09 в 21:59 

Каждый человек может стать великим...Только вот не всем в этом удалось помешать!
Ради бога. =)
Главное страницу не забудьте вставить.

2009-12-09 в 22:03 

just back off before I snap...
прочитал первую главу... т.е. 9ю
перевод очень понравился, такой втемный как раз для гинтамы :)
буду следить за релизами, хорошо работаете.
спасибо большое за ваш труд.

__________________________________________

2009-12-09 в 22:31 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
crywer спасибо большое!)
честно, когда я делала перевод, то сама выпала - сверилась с другими переводами, но выходит все одно: Гинтоки спрашивает у "Оокудзи-куна" о его рыбке. Видимо, это связано c чем-то, чего нам не показали :D
а со сканами это нам надо руку набить) спасибо за то, что ткнули в ошибки!)

2009-12-09 в 22:39 

just back off before I snap...
_choy, да не за что) рад был помочь.
Видимо, это связано c чем-то, чего нам не показали :D
да ладно 0.0
в принципе это погоды не делает.

и ещё... в русском нет «!!» есть только «!!!» или « !»

2009-12-09 в 23:23 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
crywer да) в аниме с этим моментом вообще ситуация другая - там даже имя другое :\
но согласитесь, что "!!" - это атмосферно)

2009-12-10 в 12:08 

fukuchou fan-girl
Спасибо за быстрый перевод. (Зеркало 11 главы опять глючное)

Отдельный плюс за то, что переводите комментарии Сорачи - они сами по себе чудесны. К сожалению, англоязычные сканлейтеры почти всегда обходят их своим вниманием(

Я читаю в оригинале.
На японском? Оо

Два дня - и уже столько отписавшихся
Ну так это же Гинтама, лучшее аниме в мире) Она достойна хорошего перевода на русский.

2009-12-10 в 14:49 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
чиби-Санзо кавайный и с пистолетомтак, сейчас поправим)
так и знали, что оценят перевод его комментариев! спасибо большое!)

2009-12-10 в 14:52 

чиби-Санзо кавайный и с пистолетом Отдельный плюс за то, что переводите комментарии Сорачи - они сами по себе чудесны. К сожалению, англоязычные сканлейтеры почти всегда обходят их своим вниманием(
Не за что, их мы тоже очень любим, да и что такое Гинтама без Сорачи?)
К тому же, его комментарий в 9-й главе, где он говорит о своей стеснительности, нам по ощущениям был отнюдь не чужд :D

2009-12-13 в 11:51 

fukuchou fan-girl
Невероятно радует скорость перевода. Прямо-таки надежда появляется)

В 13 главе переименуюте 136 страницу, а то она оказывается в конце архива, а не на своём месте.

А в 14 главе, кажется не хватает 26 страницы. По крайней мере, номера перскакивают с 25 на 27, да и фраза Кацуры кажется обрванной - в аниме было по-другому

2009-12-13 в 16:35 

just back off before I snap...
спасибо за работу!
теперь читать ещё приятней :-D :vo:

2009-12-13 в 18:10 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
чиби-Санзо кавайный и с пистолетом cтараемся :-D
да?странно, у меня вроде все нормально Оо но перезалью все равно)
не, все нормально, все страницы на месте: путаница с номерами случайно получилась, когда файлы переименовывали)

crywer спасибо!)
да, сканы почистили, переносы добавили :-D
думаем 9 и 10 тоже отредактировать

2009-12-31 в 12:58 

fukuchou fan-girl
Спасибо за подарочек к Новому Году)

2010-01-06 в 02:02 

★Я бесподобен даже тогда, когда меня отшили★
ааа, ребята,это не сон? да? нет? Чтобы перевод наконец-то коснулся и Гинтамы! :ura: СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ!!!
*буду копить главы,чтобы потом порадоваться* :red:

2010-01-06 в 02:02 

★Я бесподобен даже тогда, когда меня отшили★
ааа, ребята,это не сон? да? нет? Чтобы перевод наконец-то коснулся и Гинтамы! :ura: СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ!!!
*буду копить главы,чтобы потом порадоваться* :red:

2010-01-06 в 02:28 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
=Yoite= нет, это не сон, это просто парочка фанатов взяли себя в руки и взялись за перевод :laugh:

2010-01-11 в 13:55 

fukuchou fan-girl
ура, обновление! Спасибо, что продолжаете сей тяжкий труд
:red:

2010-01-11 в 15:39 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
чиби-Санзо кавайный и с пистолетом нам самим в удовольствие :)

2010-01-18 в 00:29 

Credendo vides.
Товарищи, не забывайте ставить точки после фраз в облачках (да и вне облачков)! :)

2010-07-24 в 20:39 

www.naruto-fans.ru тут новые переводы манги Гинтама

URL
2010-07-24 в 20:52 

www.naruto-fans.ru тут новые переводы манги Гинтама
Хуита.

URL
2010-07-30 в 13:27 

Absit omen
Спасибо от нового фаната "Гинтамы" вам.

2010-08-06 в 12:46 

спасибо за перевод

URL
2010-08-31 в 18:38 

fukuchou fan-girl
о, вы всё-таки живы)

2010-08-31 в 18:47 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
оживаем, да, есть такое)
и бьем челом, умоляя о прощении

2010-09-01 в 20:08 

андед хренов
спасибо за новую главу *р*

2010-09-01 в 20:09 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
всегда пожалйуста! :vict:

2010-09-03 в 10:05 

fukuchou fan-girl
ого, как дело то пошло :hlop:

2010-09-03 в 14:51 

RedSlips Pro.
Серебряная душа, золотые яйца, красные тапки.
пока есть возможность стараемся выкладывать как можно чаще)

URL
2010-09-07 в 21:26 

Bouri, gaiaku, oetsu, outo; Katamuita teito shigai kowareta chijou
анооо.... а можно главы до 17ой включительно перезалить хотя бы на айфолдер? т.т у меня не открывается медиафаер на них почему-то (ошибку пишет), а на айфолдере удалены они .-.

2010-09-07 в 21:28 

Я полон энтузиазма. В основном насчет пива. ©
YoHnA ой, спасибо, что напомнили. Сейчас перезалью)

2010-09-07 в 21:34 

Bouri, gaiaku, oetsu, outo; Katamuita teito shigai kowareta chijou
Вам спасибо)

2010-09-12 в 17:19 

андед хренов
ее, арка паука) Цукки и Гин жгут и пепелят :gigi:
спасибо :kiss:

2010-09-12 в 17:20 

Absit omen
О, про Паука! Здорово, спасибо!

2010-09-12 в 17:23 

RedSlips Pro.
Серебряная душа, золотые яйца, красные тапки.
сами рыдали от смеха, пока переводили :lol:
всегда пожалуйста)

URL
   

RedSlips Pro: manga translation group

главная